Pesquisar este blog

sexta-feira, julho 30, 2010

- (traducido do castelán)

As bandeiras flameaban
ao son do vento
e peitos ergueitos e firmes
choraban xuntos as súas bágoas
coma unidos en orgulloso medo solemne

E o confetti caía do ceo
e os soldados marchaban e sorrían
!un, dous, un, dous, un....!
seguindo o ritmo dos pratos
entre o ensordecedor "!viva!" da masa

Aquel día caín na conta
do lambeteiro roupaxe de inocente orgullo
que precede a toda barbarie

5 comentários:

Anônimo disse...

que rebelde es

AFP disse...

Gostei deste teu poema. Comentar-vos que sobre a publicaçom hai algumha nova que conviria ir tratando.

O rumor do vento disse...

Son ciclos, raiz. Ao mellor dentro de 6 anos atópome verseando sobre a cor das camelias. Din que os escritores "hamburguesanse" co tempo.

Eu aburguesareime, pode ser, pero dubido que me "hamburguese".

En fin, vaiseme.

Apertas.

Anônimo disse...

eu é que som mais de chouriços, pero nunca se sabe.

A min também se me vai... É a idade.

O rumor do vento disse...

JAJAJAJAJAJAJ Xd

Será, será

Apertas.